الموسيقا السريانية الكنسية (الجزء الثامن والثلاثون)

الموسيقا السريانية الكنسية

(الجزء الثامن والثلاثون)

مؤتمر الموسيقا العربية الأول
ومؤتمر موسيقا سريانية

بقلم: نينوس اسعد صوما
ستوكهولم

نكمل ما بدأناه في الجزء السابق لنعرِّج على “مؤتمر الموسيقا العربية الأول” في القاهرة الذي عقد عام 1932 ونشرح عنه قليلاً كما وعدنا. وسنشرح ايضاً عن “مؤتمر الموسيقا السريانية الأول” الذي عقد في لبنان عام 1994، مع دعوتنا الملحة لعقد مؤتمرات جديدة عن الموسيقا السريانية، لجمعها ودراستها والحفاظ عليها كخطوة صحيحة في العودة الى الجذور الموسيقية السريانية ووضع منهجية واسس لتطويرها وكيفية الاستفادة في استعمالاتها مستقبلاً.

متابعة قراءة الموسيقا السريانية الكنسية (الجزء الثامن والثلاثون)

من اجواء قامشلي زالين الجميلية…..ج(..1).

من اجواء قامشلي زالين الجميلية…..ج(..1).. بقلم سمير شمعون
من منا لا يتذكر الأيام الحلوة في القامشلي في الزمن الزاليني،ولنتذكر مباشرة فيها بقجة طنبي، وبستان ميشيل بك دوم وناعورته على نهر جغجغ. كانت مقصد للمتنزهين. ومشاوير العشاق وخاصة ايام الامتحانات صف البروفيه( صف التاسع) الثانوية العامة (البكلوريا)وأيام كانت أمك وأمي يعملون القلية ، والهريسة بالتنور مثل المرهم كانت بتطلع( توضع في قدر من الفخار قليل من المقادم أي الروس والصمكات مع الماء والملح وبعض القطع من اللحم). هذه كانت أكلة اغلب عائلات شعب القامشلي ولا تنسى يا عزيزي الجوقات وطلوحه وطرشيكه وبرغل بشعيرية مع القلية …..هلا بدنا نتذكر شارع الحمام كان شارع المشاوير اولا ، وبعد ذلك تحولت المشاوير لشارع شكري القوتلي . والحمام الذي بني عام ١٩٢٧م كان يدعى حمام بوغوص وكانت تعمل الحمام امرأة تدعى لوسازين.وهي كانت مستلمة قسم النساء. ومباشرة بعد الحمام، سينما شهرزاد (جانب الحمام). وسينما فؤاد(مدخل جسر البشيرية من الزاوية اليمنى) ونسير لقدام. نشوف سينما كربيس الصيفي( محل معمل كازوز سابقا)، لذلك منذ نشوء القامشلي كان شارع الحمام (شارع البلدية ) هو شارع المشاوير في ليالي الصيف اللطيفة ليلا. في الأعياد وخاصة عيد الميلاد وعيد الفصح أفواج من الشباب والبنات ومن الرجال يدخلون بيوت أحبتهم وبدون اي تمييز…………….تذكرت الان معرض سياراتGMC و الدوزموبيل. كاديلاك. اللذي أقامه الوكيل سيبويه سيسير يأن في قهوة كربيس الصيفي وأيام زمان ايام الحصاد كان اغلب العاملين يأتون من لبنان وتركيا ودرعا و…وكافة مناطق سوريا ليعملون في الموسم بالقامشلي….و نتذكر ناقلات القمح التابعة لبيت اصفر نجار. الواردة من الجنوب وكماييين بيت ترزيباشي و معمار باشي وجنكو وعبي وعيسى شمعون ومقدسي نعوم و………..و………وأكيد تتذكروا بالسبعينات لما كان يعملو سباق بسكليتات على شارع القوتلي للشباب و للبنات ..واتذكر السنة الاولى فاز بها هانري الاشوري وهو مقيم في امريكا اظن ذلك ، وبيتهم على شارع شكري القوتلي الكرسي قبل اخر كرسي من عند السبع بحرات من الطرف المقابل للمشفى الوطني.وفي السنة البعدها فاز (خاجيك اونوبار )عربيان وكان بيتهم مقابل باب كنيسة السريان كاثوليك من طرف شارع الحزيرة وكان يملك سيارة ترانس ام .كانت صرعة بوقتها ولحد الان.لقد كان زمنا ولا في الاحلام …ولكنه انتهى مع رحيل صناعه.
ولا ننسى سهر الصيف امام الابواب وقهقهة جداتنا وحكياتهم الممتعة و كنا نسهر الى ساعات متأخرة من الليل قدام الأبواب أمام كل منزل واكل بزرالجبس والبطيخ المقلي والمسلوق كل العائلات التي كانت تسكن بالحوش. بذلك تكون كل الحارة سهرانين قدام الأبواب ايام الصيف ، اتذكر مرة كنا نتفرج من السطح على إحدى اعراس الجيران حتى الرابعة صباحا، وفي الصباح الباكر كنت افيق على صوت جارتنا وجدتي يتناولون القصص والحكايات،.

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏‏‏شجرة‏، و‏سيارة‏‏، و‏‏سماء‏، و‏نشاطات في أماكن مفتوحة‏‏‏ و‏طبيعة‏‏‏
ربما تحتوي الصورة على: ‏‏٧‏ أشخاص‏

الآشوريون والكلدان الحاليون أو الأسباط العشرة الإسرائيليون ج3

الآشوريون والكلدان الحاليون أو الأسباط العشرة الإسرائيليون ج3

يتبع ج2
22: وقد زار كثير من الرحَّالة اليهود العراق مثل بنيامين التطلي سنة (1165–1173م) للبحث عن أبناء جلدته من الأسباط العشرة الضائعة من اليهود، وأشار الرحَّالة بنيامين التطلي إلى أن الأسباط العشرة الضائعة من اليهود الذين سباهم الآشوريون قبل الميلاد لا زالوا موجودين في مناطق العمادية وذكر أن عدد يهود العمادية كان نحو خمسة وعشرين ألفاً، منتشرين في أكثر من مئة موقع في بلاد مادي، وهؤلاء اليهود هم الذين سباهم شلمنصر ملك آشور، وأنهم يتكلمون اللغة السريانية بلهجة الترجوم. (رحلة بنيامين التطلي، ص186، 192. علماً أن المترجم عزرا حداد ترجم اللغة السريانية كما وردت في النص الإنكليزي إلى كلمة الترجوم، ثم شرحها في الهامش أنها تعني الآرامية الشرقية).

 

متابعة قراءة الآشوريون والكلدان الحاليون أو الأسباط العشرة الإسرائيليون ج3

كتب سريانية

Qlitho ܩܠܝܕܐ-V_8_2 Šlomo Surayt –

ܫܠܳܡܐ ܣܘܪܰܝܬ A – ENGLISH

القصارى في نكبات النصارى العلامة اسحق ارملة

الكتاب 3 د.بشير

الكتاب االرابع من تعلم اللغة السريانية

اللؤلؤ المنثور

بحث-لغوي-للباحث-يعقوب-حنا

كتاب الأول

كتاب الثالث

كتاب الثاني

كتاب قليذو 2018 – V2

لغة حلب السريانية

ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܘܶܐܒ̣ܟ̇ܶܐ

ܟܬ̥ܒܐ ܩܠܝܕ̥ܐ ܥܡ ܩܕ̥ܡܝܐ-V_1

ܣܦܖ̈ܐ ܕܕܝܬܝܩܐ ܚܕܬܐ-v2.6انية

الملكة تيودورا عالية الاخلاق ، فائقة الحُسن وبارعة الجمال !

( الملكة تيودورا عالية الاخلاق ، فائقة الحُسن وبارعة الجمال !

و تيودورا ملكي أول طفلة في القامشلي تُسمّى بإسمها ! ) ،

صديقاتي وأصدقائي من متابعي الحضارة السريانية مرحباً بكم .

رَوت لي ذات مرة الصديقة العزيزة والسيدة الفاضلة روزا عزيز بيطار – وهي بمثابة اختاً كبيرة لي – وزوجة السيد عمسيح ملكي ، بأنها وهي عندما كانت حاملة بالبكر في بداية عام 1957 في القامشلي ، وبأنها قرأت كتاباً بعنوان ( تيودورا ) وبقلم المطران مار غريغوريوس بولس بهنام في العراق ، وأنها السيدة روزا تأثّرت جداً بقصة الملكة تيودورا ( 500- 548 م ) ، وعشقت سيرة حياتها وكفاحها وإيمانها المسيحي القويم ، ومساعدتها بحكمتها لزوجها القيصر جوستنيان في أحلك الظروف والحروب.

داومت في حديثها السيدة روزا بأنها عندما وضعت بكرها وكانت الطفلة كالملاك ، وبعدها حان موعد تعميدها ، وبذلك طلب القس والأب الفاضل متى صليبا إسماً لكي يُعمّد الطفلة ، وهنا تذكرت السيدة روزا القصة التي قرأتها منذ أشهر عن حياة الملكة المناضلة تيودورا ، وفعلاً وقد كان!

و بذلك عُمّدَت الطفلة بإسم ( تيودورا Theodora) كأول مرة بتاريخ مدينة الحب القامشلي ، وبهذا الإسم الجديد البيزنطي الرائع واليوناني اللفظ والمعنى والذي ترجمته ( هبة الله ) ، ومذكر الإسم هو ( تيودور Theodor ) ، وكذلك أيضاً لتوضيح الشرح بأن الإسم مؤلف من كلمتين باليونانية ( ثيو Theos ) ومعناه ( الله ) و ( دور Doron ) ومعناه ( هبة ، هدية ).

أعزّائي …أحب أن الفت عنايتكم الى قصة حياة الملكة تيودورا بأنه هناك من تناول سيرتها ومن مختلف الزوايا لمختلف المؤرخين ، وأيضاً هناك من تعرّض لها وشوّه صورتها ومكانتها بما لا يليق لمؤمنة مثلها، فهنا يسرّ لي بأن أقتبس ما قالته الملكة تيودورا بعد أن تعرّض زوجها القيصر جوستنيان لثورة نيقيا في سنة 532 م في القسطنطينية وفكر في الفرار فقالت كلماتها الخالدة :

– ( في مثل هذه الظروف التي نواجهها ، ليس لدينا الوقت للمناقشة …هل على المرأة أن تسكت إذا ما تحدث الرجال أم لا … وأرى أن هذا الوقت ليس مناسباً للفرار وليس هناك شئ مضمون ، وكلنا يعلم أن لكل مولود يوماً سيودع فيه الحياة …
لكن ليس مِن اللائق مَن اصبح امبراطوراً أن يُسمّى هارباً …وإني لن أتخلّى أبداً عن العباءة الإمبراطورية …والآن إن شئت أن تنجو بنفسك فليس ذلك صعباً ، فالمال عندك وفير والبحر وسيع والسفن كثيرة على الشاطئ ، أما أنا ( تيودورا ) بالنسبة لي فالعباءة الإمبراطورية هي خير الأكفان !!! ) .

قالت تيودورا هذه الكلمات التي كان مفعولها كالسحر على الحاضرين و على زوجها القيصر جوستنيان ، فللحال تشجّع واشتدت معنوياته وبدأ يخطط للقضاء على الشغب والإضطرابات ضد المملكة البيزنطية ، وكل ذلك بفضل دهاء وحكمة زوجته الملكة تيودورا!

ملاحظة يا أحباّئي : من بعد تعميد الطفلة الأولى بإسم الملكة تيودورا ، تغيّر الوضع من بداية سنة 1958 وفيما بعد اصبحت موضة وضع الإسم دارجة جداً في المجتمع السرياني في القامشلي وأينما تواجدوا في العالم.

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏٣‏ أشخاص‏
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
ربما تحتوي الصورة على: ‏‏نص‏‏
لا يتوفر نص بديل تلقائي.
ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏لحية‏‏‏

رثائيه مؤثره جداً لأحد مطارنه جبل النساك/ طورعبدين

رثائيه مؤثره جداً هذه القصيدة هي من نظم المفريان إغناطيوس مرقس بن قيقي الذي جحد بالإيمان المسيحي عام ١٠١٦ ثم ندم وتاب ونظم هذه القصيدة في رثاء نفسه وكان في بغداد
وهو يبكي فيها مافعله بنفسه .. وصلواته المستمره طلباً للمغفره …
كتبت هالبيان للفيديو من ست سنين :
أسـتـشعرُ بحياتي كثـيـراً من الألـحان والـكـلمات .. لكن نـفـســي ترتـجُّ لألـحان تـراثي …
رغم حزن لحنها ؟ اصتفيته من بين الأرقى لأتمنى لكم أحبتي المارين عالصفحه كل الصحه والفرح
ولروعتها؟ تقدملكن يي اليوم مع ترجمات (ألماني،انكليزي وسرياني بأحرفنا وبالأحرف الغربيه/لاتينيه)
+++
Ebki ebki we bakki ,Qadmoyath 3lay ebki,
ebki blelio bimomo, 3al 3boday Bishe woyli.
Badmothe d barhelaqyon Nbiyo gabyo waloyo,
ebki blelio u bimomo, 3al 3boday Bishe woyli.
G3otho a3bed dadboro, wantar dem3e akh metro,
ebki blelyo bimomo, 3al 3boday Bishe woyli.
Kulhun ruhmay u do3ay, karyutho nebkhun3layk,
sagi arsh3eth ba3bodayk, wabso3ron eyli woyli.
Mono a3bed bhaw yaumo, dayono doyen 3ulmo,
zadiqeh lmalkoth rawmo, hwoyo laqnom li wayli.
Sanyo hwithli lu do3ay wmasloyo baynoth noshay,
wnukhroyo beth Qaribayk, byad3boday Bishe wayli.
3aynay men dem3i malyon, w3al farsuf ho meshtaf3on,
iday la shmayo talyoun brahmayk hasoli hawbayk.
♰♰♰

هذه القصيدة هي من نظم المفريان إغناطيوس مرقس بن قيقي الذي جحد بالإيمان المسيحي عام ١٠١٦ ثم ندم وتاب ونظم هذه القصيدة في رثاء نفسه وكان في بغداد
ܐ : ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܘܶܐܒ̣ܟ̇ܶܐ ܘܶܐܒ̣ܰܟ̇ܶܐ ܩܰܕ̣ܡܳܝܰܬ̣ ܘܰܥܠܰܝ ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܒ̣ܠܺܠܝܳܐ ܘܒ̣ܺܐܝܡܳܡܳܐ ܥܰܠ
ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܒ : ܒ̇ܰܕ̣ܡܽܘܬ̣ܶܗ ܕ̇ܒ̣ܰܪ ܚܶܠܰܩܝܳܐ ܢܒ̣ܺܝܳܐ ܓ̣ܰܒ̣ܝܳܐ ܘܰܐܠܳܝܳܐ ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܒ̣ܠܺܠܝܳܐ ܘܒ̣ܺܐܝܡܳܡܳܐ
ܥܰܠ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܓ : ܓ̇ܥܳܬ̣ܳܐ ܐܶܥܒ̇ܶܕ̣ ܕ̣ܰܬ̣ܒ̣ܳܪܳܐ ܘܰܐܡܛܰܪ ܕ̇ܶܡ̈ܥܶܐ ܐܰܝܟ̣ ܡܶܛܪܳܐ ܐܶܒ̣ܟ̇ܶܐ ܒ̣ܠܺܠܝܳܐ ܘܒ̣ܺܐܝܡܳܡܳܐ
ܥܰܠ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܕ: ܕܶܡ̈ܥܶܐ ܕܰܘܺܝ̈ܕܝܳܬܼܐ،ܘܚܶܢܓܳܬܼܐ ܡܰܓܕ̈ܠܳܝܳܬܼܐ ܘܬܶܢ̈ܚܳܬܼܐ ܟܺܐܦܳܝܳܬܼܐ،ܥܰܠ
ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܗ: ܗܘܺܝܬܼ ܝܺܕܺܝܥܐ ܒܥܺܕ̈ܳܬܼܐ،ܘܰܡܫܰܡܗܳܐ ܒܰܟܢܽܘ̈ܫܳܬܼܐ ܘܰܡܩܰܠܣܐ ܒܫܳܥܽܘܪ̈ܘܳܬܼܐ،ܒܝܰܕ
ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܘ: ܘܶܐܬܼܝܰܗܒܰܬܼ ܠܺܝ ܟܳܗܢܽܘܬܼܐ، ܐܰܝ̱ܟܼ ܕܽܘܡܝܐ ܕܰܢܒܺܝܽܘܬܼܐ، ܘܶܐܬܼܕܰܡܝܰܬܼ ܠܺܝ ܠܚܰܝܘܬܼܐ،
ܒܝܰܕ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܙ: ܙܳܡܰܪ ܗ̱ܘܺܝܬܼ ܒܰܪܡܽܘܬܼ ܕܰܘܺܝܕ،ܘܡܰܦܢܶܐ ܗ̱ܘܺܝܬܼ ܠܐܰܝܢܐ ܕܰܐܒܺܝܕ،ܘܶܐܢܐ ܐܰܝ̱ܟܼ ܡܺܝܬܼܐ
ܕܰܥܢܺܝܕ،ܒܝܰܕ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܚ: ܚܰܕ̈ܬܼܳܬܼܳܐ ܡܶܢ ܠܶܒܝ̱ ܐܰܒܥܶܬܼ،ܘܣܰܓܺܝ̈ܐܬܼܐ ܐܰܫܡܥܶܬܼ ܘܐܶܢܐ ܠܡܶܠܰܝ̈ ܠܐ
ܫܶܡܥܶܬܼ،ܘܠܐ ܐܶܫܬܰܡܥܶܬܼ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܛ: ܛܽܘܒܐ ܝܰܗܒܘ̱ ܠܺܝ ܣܰܓܺܝ̈ܐܐ،ܘܡܰܚܙܺܝܬܼܐ ܗ̱ܘܺܝܬܼ ܠܣܰܓܺܝ̈ܐܐ ܘܳܝܐ ܪܰܒܐ
ܘܣܰܓܺܝ̈ܐܐ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܝ: ܝܳܕܰܥ ܐ̱ܢܐܕܚܰܝܳܒܐ ܐ̱ܢܐ،ܘܡܰܣܠܝܐ ܘܰܚܒܰܢܳܢܐ ܗܘܺܝܬܼ ܢܽܘܟܘܳܝܐ ܠܚܰܢܳܢܐ،
ܒܝܰܕ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒ̇ܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܟ :ܟ̇ܽܠܗܽܘܢ ܪ̈ܳܚܡܰܝ ܘܝܳܕ̣ܽܘܥܰܝ̈ ܒ̇ܟ̣ܰܪܝܽܘܬ̣ܳܐ ܢܶܒ̣ܟ̣ܽܘܢ ܥܠܰܝ ܕܣܰܓ̇ܺܝ ܐܰܪܫܥܶܬ̣ ܒ̇ܰܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈،
ܘܰܒ̣ܣܽܘܥܪ̈ܳܢܰܝ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܠ : ܠܰܢܒܺܝ̈ܐ ܠܐ ܐܶܫܬܰܡܥܶܬܼ، ܘܠܰܫܠܺܝ̈ܚܐ ܐܶܕܢܰܝ̈ ܐܰܕܓܶܬܼ، ܘܡܶܢ ܡܰܠܦܳܢ̈ܐ ܠܐ
ܝܶܠܦܶܬܼ، ܥܒ̣ܳܕ̣̈ܐ ܛܰܒ̈ܐ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܡ : ܡܳܢܳܐ ܐܰܥܒܶܕ ܒܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ: ܕܰܐܝܳܢܳܐ ܕܳܐܶܢ ܥܳܠܡܳܐ: ܙܰܕܺܝ̈ܩܶܐ ܠܡܰܠܟܽܘܬܲ ܪܰܘܡܳܐ:
ܘܘܳܝܳܐ ܠܰܩܢܽܘܡܝ̱ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܢ : ܢܳܕܶܬܼ ܪܶܥܠܶܬܼ ܘܐܶܣܬܰܪܕܶܬܼ،ܡܶܢ ܥܒܳܕܰܝ̈ ܒܺܝ̈ܫܐ ܕܣܶܥܪܶܬܼ ܘܰܠܓܺܗܰܢܐ ܐܶܣܬܰܪܕܶܬܼ،
ܒܝܰܕ ܥܒ̣ܳܕ̣ܰܝ̈ ܒܺܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܣ:ܣܰܢܝܳܐ ܗܘܶܬܲܠܺܝ ܠܳܐ ܕܳܘܥܰܝ: ܡܰܣܠܳܝܳܐ ܒܰܝܢܳܬܲ ܢܳܘܫܰܝ: ܘܢܳܟܲܪܳܝܳܐ ܒܶܝܬܲ ܩܰܪܝܒܰܝ: ܒܝܰܕ ܥܒܳܕܰܝ ܒܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܣ:ܣܡܺܝ ܗܰܘܢܝ̱ ܡܶܢ ܣܽܘܓܳܐܐ ܕܚܰܘܒܰܝ̈،ܘܰܣܪܺܝ ܠܶܒܝ̄ ܡܶܢ ܣܽܘܪ̈ܚܳܢܰܝ ܘܰܐܪܓܙܶܬܼ
ܠܡܳܪܝ̱ ܒܰܥܒܳܕܼ ܐܺܝܕܼܰܝ̈، ܘܰܒܣܽܘܥܪ̈ܳܢܰܝ ܠܺܝ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܥ : ܥܰܝܢܰܝ ܡܶܢ ܕܰܡ̈ܥܶܐ ܡܰܠܝ̈ܳܢ: ܘܥܰܠ ܦܲܰܪܨܳܦܲܝ̱ ܗܳܐ ܡܶܫܬܰܦܲܥ̈ܳܢ: ܘ ܐܺܝܕܰܝ̈
ܠܰܫܡܰܝܳܐ ܬܰܠܝ̈ܳܢ: ܒܪܰܚܡܰܝܟ ܚܰܣܳܐ ܠܺܝ ܚܰܘܒܰܝ̈܀
ܦ :ܦܳܪܫܺܝܢ ܠܺܝ ܡܶܢ ܝܳܕܘ̈ܥܐ، ܘܡܶܢ ܡܰܠــ̈ܐܶܐ ܘܫܳܡܽܘ̈ܥܶܐ ܘܡܳܢܶܝܢ ܠܺܝ ܥܰܡ
ܪ̈ܰܫܺܝܥܶܐ،ܥܰܠ ܥܒܳܕܰܝ ܒܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܨ :ܨܶܒܝܳܢܝ̱ ܛܰܪܕܰܢܝ̱ ܡܶܢ ܝܳܪܬܽܘܬܼܝ̱، ܘܪܳܡܽܘܬܼܝ̱ ܣܚܰܦܬܰܢܝ̱ ܡܶܢ ܟܳܗܢܽܘܬܼܝ̱ ܘܰܠܚܰܝ̈ܘܳܬܼܐ
ܗܘܳܬܼ ܕܰܡܝܽܘܬܼܝ̱، ܥܰܠ ܥܒܳܕܰܝ ܒܝ̈ܫܶܐ ܘܳܝ ܠܺܝ܀
ܩ :ܩܳܠܐ ܕܒܶܟܼܝܐ ܡܰܙܥܶܩ ܐ̱ܢܐ، ܘܓܳܥܶܐ ܐ̱ܢܐ ܘܡܶܬܼܟܰܫܰܦ ܐ̱ܢܐ ܘܺܐܝܠܝ̱ ܐܰܠܗܐ
ܩܳܪܶܐ ܐ̱ܢܐ، ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܚܰܣܐ ܠܺܝ ܚܰܘܒܰܝ̈ ܀
ܪ: ܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܢܶܗܘܽܘܢ ܠܺܝ ܫܽܘܪܐ، ܘܒܶܝܬܼ ܓܰܘܣܐ ܐܳܦ ܣܶܬܳܪܐ ܘܶܐܫܬܘܶܐ ܠܢܽܘܗܪܳܟܼ
ܫܰܪܺܝܪܐ،ܘܥܰܡ ܩܰܕܺܝܫܰܝ̈ܟ ܒܰܣܶܡ ܠܺܝ܀
ܫ :ܫܰܡܠܐ ܠܘܳܬܼܝ̱ ܡܶܠܬܼܐ ܚܰܬܼܐ، ܕܢܶܦܩܰܬܼ ܡܶܢ ܫܶܦܬܼܳܟܼ ܒܪܺܝܟܼܬܐ ܘܰܐܫܘܳܐ ܠܺܝ
ܕܶܐܥܽܘܠ ܠܓܰܢܬܼܐ، ܘܥܰܡ ܩܰܕܝ̈ܫܰܝܟ ܒܰܣܶܡ ܠܺܝ܀
ܬ: ܬܰܘܕܺܝܬܼܐ ܠܳܟܼ ܚܰܢܳܢܐ ܐܘ ܡܳܪܝܐ ܘܰܡܪܰܚܡܰܢܐ ܦܰܨܳܢܝ̱ ܡܳܪܝ̱ ܡܶܢ ܓܺܗܰܢܐ،
ܘܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܟܼ ܐܰܩܺܝܡ ܠܺܝ܀
ܐ…ܬ
♱♱♱

♱♱♱
It’s about a bishop from around 8-9 century (not exactly) that converted to islam. He later regret and begged for forgiveness. This is his prayer (hymn) in the language of Jesus (Aramaic)̣
I will cry day and night over my sins and my evil actions.
I am screaming out my sadness and dropping tears like rain.
I will cry night and day: shame on me for my evil actions.
My eyes are filled with tears and my hands raises to the sky.
You merciful Lord, forgive me my sin.
Thank You merciful Lord.
Save me Lord, from hell and put me on Your right side
♰♰♰
Es handelt von einem Bischof aus dem 8.-9. Jh., der zum Islam konvertiert ist. Später bedauerte er und bat um Vergebung. Dies ist sein Gebet (Hymnus) in der Sprache Jesu (Aramäisch).
Sehr schön gesungen macht Spaß es anzuhören und man kann sich bei dem Gesang erholen.
Ich werde Tag und Nacht über meine Sünden und meine bösen Taten weinen.
Ich schreie meine Traurigkeit aus und lasse Tränen wie Regen fallen.
Ich werde Tag und Nacht weinen: Schande über mich für meine bösen Taten.
Meine Augen sind voller Tränen und meine Hände heben sich zum Himmel.
Du barmherziger Herr, vergib mir meine Sünde.
Danke, gnädiger Herr.
Rette mich, Herr, aus der Hölle und leg mich auf deine rechte Seite
♰♰♰

https://www.facebook.com/elias.zakko.3/videos/2415214998548664/?__tn__=%2CdlC-R-R&eid=ARBmh0pyYOgL4sUbobs6cEzxCoh6SAVAqK4Lhus6GDhMbJOXwJGKRERFYpSp3gnsCMlZ-lwQGcQx-hBa&hc_ref=ARQDYCY8FAR-oDp8kQ_unWiktY71rKgvQeSIZWX6xGBz2VYkmCtVmatmbkVVItVwI2M

 

فيثاغورث ماذا فعلت ؟؟؟؟حسن غزلان

لا يتوفر نص بديل تلقائي.

فيثاغورث ماذا فعلت ؟؟؟؟حسن غزلان
فيثاغورث ماذا فعلت ؟؟؟؟

ولد فيثاغورس الساموسي في جزيرة ساموس على الساحل الأغريقي عام 570 ق.م . قام في ريعان شبابه برحلة إلى بلادنا السورية وأقام بها عشرات السنين ونهل من ثقافتنا وعلومنا. بعد عودته الى بلاده كتب في كثير من العلوم ومنها الرياضيات وأشهر ما كتبه ” سرقه ” ما نسميه مبرهنة فيثاغورس في الرياضيات مربع طول الوتر يساوي مجموع مربعي طولي الضلعين المحاذيين للزاوية القائمة. و هذا أحد الأسس التي قام عليها علم الرياضيات. الصورة المرفقة تثبت وبشكل قاطع أن أجدادنا السومريين و قبل فيثاغورث بثلاثة عشر قرن هم من صنعوا وتوصلوا لهذه المبرهنة. والمشكلة ليست في فيثاغورث بل بيهود الداخل الذين علمونا أن فيثاغورث هو صاحب هذه النظرية ونحن صدقنا ما قالوه لعدم معرفتنا بحقيقتنا وتاريخنا وحضارتنا فاستبدلنا العقل بشريعة النقل واصبحنا نهيم كما شاء راعي القطيع..
أيها السوريون صونوا تاريخكم وعودوا لأصلكم العريق واتركوا التعاطي بالكبتاغون الطائفي والعرقي وكونوا سوريين أمة تامه واجعلوا مصلحة سورية فوق كل مصلحه ….
لتحي سورية بكم أبناء الحياة…
—–‘-‘—-
إن كنت سوريا عاشقا لتاريخك وللحقيقة شاركها على صفحتك وإن كنت تخشاها اتركها تدفن هنا …

الحياة السياسية اثناء نشوء زالين… الجزء(٣)

الحياة السياسية اثناء نشوء زالين… الجزء(٣)…سمير شمعون… ٢٢_١٠_٢٠١٨.

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏طائر‏ و‏نشاطات في أماكن مفتوحة‏‏‏
في العام ١٩٢٧م جرت محاولةلانهاء قضية الحدود مع تركيا ،وقام الكابتن تيريه بعدة جولات يستكشف المنطقة باتجاه دجلة.
ونشطت حركة التفاوضات بين القبائل مع تيريه ، وانتهت كلها بالاتفاق مع فرنسا ، ولكن المشاكل لم تنتهي .

متابعة قراءة الحياة السياسية اثناء نشوء زالين… الجزء(٣)

الدويلات والممالك الآرامية: الاب انطونيوس لحدو

الدويلات والممالك الآرامية: الاب انطونيوس لحدو
1ـ مملكة فدان آرام: تقع في حوض البليخ ومركزها مدينة حران (حران تعني الطريق لأنها تقع على طريق تجارية هامة).

2ـ الدولة الآرامية في ما بين النهرين: تقع بين نهري الخابور والفرات، ظهرت في القرن الثالث عشر ق.م واستمرت قائمة إلى القرن الثامن ق.م عاصمتها مدينة حران التي اشتهرت كمركز تجاري استراتيجي بالإضافة إلى كونها مباءة للعلم والمعرفة، وهاجمها اللآشوريون.

3ـ مملكة بيث عديني: تقع بين البليخ شرقاً وضفتي نهر الفرات الأوسط غرباً عاصمتها مدينة برسيب ـ تل أحمر ـ حالياً جنوبي جرابلس، وشملت مناطق منبج والرقة ودير الزور، وكانت قائمة في القرن الحادي عشر الميلادي، قاومت الآشوريين حتى سقط بأيديهم عام 856 ق.م بعد أن صمدت ببطولة نادرة أمام قواته سنة كاملة.

4ـ مملكة بيث باخياني: عاصمتها غوزانا ـ تل حلف ـ قرب رأس العين استولى عليها الآشوريون عام 808ق.م من قبل الملك حدد الثالث.

متابعة قراءة الدويلات والممالك الآرامية: الاب انطونيوس لحدو

( الفنان الكبير الرائد اسكندر كارات المؤسس الحقيقي الأول لفن الرسم في القامشلي )

– ( الفنان الكبير الرائد اسكندر كارات يعدّ المؤسس الحقيقي الأول لفن الرسم في القامشلي ).

ربما تحتوي الصورة على: ‏شخص واحد‏

صديقاتي وأصدقائي في كل مكان من متابعي حضارة القامشلي اهلا بكم .

أعزّائي … سأتناول في هذه المرة أيضاً وبشكل خاص عن صديقنا وجار الرضى وهو الفنان القدير الكبير اسكندر ناصيف كارات – أطال الله بعمره – وهو اسكندر مسمّى بإسم جده لأبيه ناصيف أسكندر كارات وجذورهم من سريان الصور في ماردين ܡܪܕܝܢ موطن السريان في طورعبدين ( تركيا اليوم ) .

متابعة قراءة ( الفنان الكبير الرائد اسكندر كارات المؤسس الحقيقي الأول لفن الرسم في القامشلي )

الآشوريون والكلدان الحاليون أو الأسباط العشرة الإسرائيليون ج2

الآشوريون والكلدان الحاليون أو الأسباط العشرة الإسرائيليون ج2
يتبع ج1

1: بقيت فكرة أن اليهود المسبيين في العراق هم الأسباط العشرة الضائعة من اليهود حتى بعد دخول المسيحية وعلى مر الأجيال، حيث كان يهود إسرائيل يتحسَّرون عليهم، ففي خطاب ملك اليهود هيرودس أغريباس الأول (39–44م) إلى قومه، يقول: “إن إخوانكم في حدياب لا يستطيعون أن يساعدوكم لأن الفرثيين لا يسمحون لهم بذلك”،. (Flavius Josephus, Jewish historian، تاريخ يوسيفوس، أو تاريخ اليهود 1738م، ص1466)، ولم يعترض أغريباس في محاكمة بولس الرسول عندما قال: الذي أسباطنا الاثنا عشر يرجون نواله. (أعمال الرسل 26:7).

2: يقول المؤرخ اليهودي الشهير يوسيفوس (37–100م): إن الأسباط العشرة هم اليهود المسبيون وراء الفرات، فبعد أن أخذ عزرا القرارات من الملك ارتحشتا الفارسي برجوع اليهود المسبيين من بابل، قراءها على يهود أورشليم، وأرسل نسخاً منها لبقية الشعب التي بقيت وراء الفرات في أرض الماديين (بلاد آشور). (أنظر المصدر السابق، ص1987-1992).

3: في الإنجيل والرسائل، يوجِّه القديس يعقوب في العهد الجديد رسالته إلى الاثني عشر سبطاً في الشتات: (من يعقوب عبد الله والرب يسوع المسيح يهدي السلام إلى الاثني عشر سبطا الذين في الشتات، إصحاح1).

4: أغلب الذين اعتنقوا المسيحية من بلاد بين النهرين في البداية كانوا من اليهود، ويركِّز سفر أعمال الرسل على أن قسماً كبيراً من المجتمعين يوم الخمسين كانوا يهود شمال العراق الحالي، “وكان اليهود رجالا أتقياء من كل أمة تحت السماء ساكنين في أورشليم، فرتيون وماديون وعيلاميون والساكنون ما بين النهرين واليهودية وكبدوكية وبنتس وآسيا” (أع 2: 5–9).

5: يذهب المؤرخون إلى أن رسل المسيح الأوائل وتلاميذهم والمبشرين الذين بشروا بالمسيحية في بلاد الرافدين مثل أدّي وماري وآجي والآخرين، وجدوا أن اليهود كانوا مُهيئين لاستقبالهم نسباً ولغة ودينياً، فاستطاعوا تبشير اليهود بسهولة، لخمسة أسباب:
الأول: إن الرسل والمبشرين كانوا على معرفة بوجود الأسباط العشرة منذ السبي الآشوري والبابلي وأن الرسل كانوا من نفس جلدة اليهود عرقاً ونسباً.
الثاني: إن اليهود المسبيين كانوا أكثر انفتاحاً من يهود إسرائيل ولهذا تقبلوا الدين المسيحي بسهولة أكبر، ولذلك فقد تفهَّم اليهود المسبيين فكرة زرادشت الذي ولد في منطقة أورميا وتعاطفوا معه في البداية، حتى إن قسماً منهم عَدُّوه تلميذ النبي إرميا الذي كان معاصراً له، وهناك إشارات في كتاب الزرادشتيين (الآفستا) تتنبأ بمجيء المسيح المنتظر.
الثالث: إن اليهود المسبيين حافظوا على لغتهم الآرامية (السريانية) بلهجة الترجوم، وهي نفس لغة السيد المسيح ورسله، فكان من السهل على الرسل التفاهم معهم، ولهجة الترجوم السريانية التي يتكلم بها اليهود والنساطرة تقتصر عليهما دون المسيحيين الآخرين.
الرابع: اقتناع اليهود بما جاء في ناموس الأنبياء بمجيء المسيح المخلص لينقذهم من مُضطهديهم خاصة بعد خراب أورشليم سنة 70 م ووصول اليهود إلى قناعة تامة أن حلمهم بإسرائيل قد انتهى، وليس لهم خلاص إلاَّ بالمسيح الموعود.
والخامس: إن الديانة المسيحية الجديدة لم تنقض الشريعة الموسوية، فكان المبشرون مختونين مثل اليهود، وفي بداية المسيحية بقي احترام يوم السبت قائماً، حيث لم تجرِّد المسيحية قيمة السبت كيوم عبادة بل بقيت قيمته كناموس أدبي، فالسيد المسيح هو رب السبت (متى 12: 8)، وذهب إلى المجمع يوم السبت (لوقا 4: 16 و 13: 10)، وكان المسيحيون الأوائل يجتمعون للصلاة يوم السبت (أع: 13: 44). وأن اليهود كان لهم تنظيم ديني إداري مستقر.
كل هذه الأمور ساعدت على اعتناق أغلب اليهود المسيحية أكثر وأسهل من الوثنيين، ولهذا فهؤلاء اليهود عاشوا قبل المسيح كيهود وبعد المسيح كمسيحيين، وهم السريان الشرقيون الذين خضعوا لكنيسة أنطاكية السريانية لغاية 497م حيث اعتنقوا العقيدة النسطورية، علماً أن عدد اليهود المسبيين كان أكثر من500,000 ألف، وعند عودة اليهود إلى فلسطين سنة 1950م كانوا حوالي 13000 (عدا حالات فردية).

6: عند دخول المسيحية بين النهرين كانت غالبية اليهود الساكنين هناك، وأول المعتنقين لها، ويؤكد المطران الكلداني أدي شير أن أول الجماعات المسيحية كانت من اليهود المسبيين الذين بقيوا منذ سبي بابل وآشور، وأساقفة أربيل إلى سنة 290م كانوا يهود، وأغلب أسمائهم يهودية (فقيدا، شمشون، هابيل، حيران، أبراهام، نوح)، واليهود كانوا كثيرين في كلدو وأثور، وهم من أطلق اسم النصارى على المسيحيين احتقاراً لأنهم تبعوا المسيح الذي من مدينة الناصرة، وأغلب مقالات أفراهاط الفارسي (من كنيسة النساطرة) كانت موجَّهة إلى اليهود حيث جادلهم، قائلاً: لقد غشيني ضباب الألم إذ سمعتُ اليهود يستهزئون بنا متكبرين على أمتنا، (أي أنه يعتبر المسيحيين المتنصرين واليهود أمة واحدة). (أدي شير، تاريخ كلدو وأثور، ج2 ص8، 28-29. معتمداً على تحوياثا أفراهاط، طبعة زيت 1869م، ص394).

7: إن أمر اليهود المسبيين كان معروفاً لدى آباء الكنيسة حيث يقول مار أفرام السرياني +373م في إحدى تراتيله: عوض السبي الذي تم ترحيله إلى آشور، أتى المجوس بقوافلهم ليسجدوا للطفل يسوع. (المطران أوجين منا الكلداني، المروج النزهيَّة، ج1 ص78).

8: يقول القديس جيروم، هيرونيمس (347–420م) في شرحه لنبوءة هوشع: إن الأسباط العشرة يعيشون حتى يومنا الحاضر خاضعين لسلطان ملوك فارس، وسَبيهم لم ينته بعد، وما زالوا يسكنون في أرض الماديين (آشور القديمة). (البطريرك الكلداني، لويس ساكو، مجلة بين النهرين، عدد،24، 1995-1996م، ص208) ويعلِّق البطريك ساكو: من هم هؤلاء الأسباط، أليسوا مسيحيو كنيسة المشرق (الكلدان والآشوريون)؟.

9: البابا غريغوريوس الأول (590-604م) كان لديه نفور من اليهودية، وحرَّم الاحتفال بيوم السبت الذي كان منتشراً عند بعض المسيحيين، وكانت شكوكه عميقة ضد النساطرة على أنهم كانوا مثل اليهود. (دائرة المعارف اليهودية، إنكليزي، ج6 ص90).

10: في دير والدة الإله في وادي النطرون، يوجد نسخة من سفر النبي باروخ مكتوبة في القرن السادس أو السابع الميلادي، يتوجَّه فيه باروخ بالرجاء إلى الأسباط التسعة والنصف وراء نهر الفرات، والسبطين ونصف إلى يهود الخاضعين لحكم الرومان، وفي كتاب آخر يُسمِّيه الكاتب “يهودي مُمسحن”، هناك إشارة إلى الأسباط الضائعة. (ينابيع سريانية، جذورنا، ألان ديريمو، الكتابات السريانية المنحولة، ص358-360).

11: في منشور أصدره البابا بينودكت السادس عشر في 21 تشرين الثاني 2017م عن أفراهاط المُلقب بالفارسي أو الحكيم (270-246م)، وهو أحد أشهر آباء كنيسة المشرق يقول: كان أفرهاط من المجتمع السرياني في القرن الرابع، وكان يمثل الجماعة الكنسية التي تقع على الحدود بين اليهودية والمسيحية، وكانت جماعته مرتبطة بقوة إلى الكنيسة الأم في القدس، وكان أساقفتها تقليدياً يُختارون من بين ما يُسمَّى “أسرة يعقوب”، شقيق الرب (المسيح) حسب مرقس 6: 3، وكان الناس تربطهم علاقة الدم والإيمان مع كنيسة القدس، وكتب أفراهاط عن العلاقة بين اليهودية والمسيحية بين العهدين القديم والجديد، وكانت لغة أفراهاط هي السريانية، وهي لغة سامية مثل العبرية في العهد القديم، ومثل الآرامية التي تكلم بها السيد المسيح نفسه، والجماعة الكنسية عن طريق أفراهاط سعت لتبقى وفيةً للتقاليد اليهو- مسيحية، إذا كانت الجماعة تعتبر نفسها ابنتها، ولذلك حافظ أفراهاط على علاقة وثيقة مع العالم اليهودي والكتب المقدسة بشكل ملحوظ، وكان يعرِّف نفسه أنه “التلميذ المسيحي” من العهدين القديم والجديد كما في شروحات مقالته 22، 26 ، التي عكس فيها صورته وفقاً للتقليد السرياني. (شهرة أفراهاط هي الفارسي، ويقول البطريرك ساكو إنه من أصل يهودي والسريان هم من لقبوه بالحكيم، (آباؤنا السريان ص87).

12: يقول الكاردينال أوجين تيسران مسؤول كنائس الشرق في الفاتيكان: معلوم أن اليهود كانوا عديدين في بلاد ما بين النهرين منذ زمن السبي البابلي، وقد انتشروا إلى شرق دجلة والفرات، وليس بعيداً أن هؤلاء المتنصرين الجدد في يوم العنصرة وضعوا بذرة المسيحية عند عودتهم لبلادهم. (خلاصة تاريخ الكنيسة الكلدانية، 1939م، ص7).

13: يقول البطريرك الكلداني دلي: كان وجود جاليات يهودية نشطة في بلاد ما بين النهرين خاصة في منطقة حدياب حيث يوجد على قول مشيحا زخا عدد حسن من اليهود مما سهل على الرسل المسيحيين نشر البشرى بين أخوانهم وأبناء جنسهم، وكما يقول منكانا إن هذه الأمور تدعو الرسل إلى تفضيل الاصقاع المجاورة حيث يسكن اليهود الذين تسودهم نفس عادات وتقاليد ولغة الرسل المبشرين، إضافةً لذلك يُخبرنا سفر أعمال الرسل أن الذين قدموا إلى أورشليم كانوا من يهود ما بين النهرين.(البطريرك عمانؤيل دلي: المؤسسة البطريركية في كنيسة المشرق، ص6).

14: يؤكِّد البطريرك الكلداني الحالي لويس ساكو: أن الكلدان والآشوريين أبناء كنيسة المشرق هم من الأسباط الضائعة من اليهود، وكل شي لديهم يهودي، ولأهمية البحث والمصادر أدرجتاه مفصلاً بجزئين.
http://baretly.net/index.php?topic=65284.0
http://baretly.net/index.php?topic=65609.msg111686;topicseen#msg111686

15: يؤكِّد المطران باواي سورو أن كلدان وآشوريو اليوم ليسوا من أصل عراقي ولا ينحدرون من الكلدان والآشوريون القدماء، بل هم من الأسباط العشرة التائهة من اليهود الذين سباهم الآشوريون الكلدان القدماء، ويستعمل خرائط مفصَّلة وإحصائيات لليهود لتعزيز قوله، ويستند إلى 15 صفحة من المراجع العالمية، وكتاب المطران أكثر من نصفه هو تأكيد على أصولهم اليهودية، وكأنك تقرأ كتاب تاريخ لليهود وليس للمسيحيين، ولأهمية البحث والمصادر والخرائط أدرجتاه بجزئين
http://baretly.net/index.php?topic=66534.0
http://baretly.net/index.php?topic=67439.msg113652;topicseen#msg113652

16: يؤكد القس بطرس الكلداني أن قبائل جيلو (جيلوايا) النسطورية هي من اليهود الذين سباهم الآشوريين في سالف الزمان، ومعنى اسمهم هو، الجالية (اليهودية). (أصل النساطرة الحاليين وأحوالهم الدينية والمدنية، مجلة المشرق، 1913م، ص491–504).

17: يقول الأب ألبير أبونا، بعنوان “دور اليهود”: لا بدَّ أن الجماعات اليهودية في بابل (الجلاء) لعبت دوراً في انتشار المسيحية والفكر المسيحي في بلاد فارس، وهذا التأثير واضح في أقدم طبقات ليتورجيتنا الشرقية، إلاَّ أن المسيحيين لا يشددون على هذا الدور، لأن معظمهم كتبوا في العهود التي أخذ عداء اليهود يتجلَّى ضد المسيحيين وتزداد مقاومتهم للديانة الجديدة التي تهدد دينهم. (ألبير أبونا، تاريخ الكنيسة السريانية الشرقية، ج1 ص20).

18: يقول روفائيل ميناس: إن النساطرة عاشوا كيهود قبل المسيح، وكمسيحيين بعد المسيح. (روفائيل ميناس، الوثنية والمسيحية في المشرق، مجلة المجمع العلمي العراقي، 1985م ص277).

19: يعترف هرمز رسام ممثل الآشوريين في المحافل السياسية مطلع القرن العشرين، أن النساطرة هم من أصل يهودي. (سجلات وزارة الخارجية البريطانية، (Fo371/16889/1538/7/93,23/333).

20: يقول إيشو مالك خليل جوارو: إن المنتمين إلى الكنيسة الأولى في العراق كان معظمهم من اليهود والوثنيين. (إيشو مالك خليل جوارو، الآشوريون في التاريخ، ص62).

21: يقول كرستوف باومر، مؤلف كتاب كنيسة المشرق، والمُبارك من دنخا الرابع بطريرك الكنيسة المشرق الآشورية في 9 كانون أول 2004م: كانت كنيسة المشرق مدينة في توسعها السريع إلى السبي اليهودي، لأن الجهود التبشيرية الأولى نحو الفرات التي بدأت أغلب الظن عند نهاية القرن الأول، لاقت استحساناً خاصاً في الأواسط اليهودية، وأن الجلاء اليهودي المهم عددياً في ما بين النهرين والذي كان حوالي مليون نسمة، كان قد نتج عن غزوات آشورية وبابلية سابقاً، جاءت الأولى عندما قام الآشوريون سنة 712 ق.م. بغزو السامرة وترحيل الأسباط العشرة لإسرائيل إلى منطقة النهرين العظيمين، ثم قام البابليون سنة 587 ق.م. بالهجوم على أورشليم وإعادة استيطان الطبقات اليهودية العليا في بابل، وفي الوقت ذاته ترك العديد من اليهود الأرض التي لحق بها الخراب إلى سوريا وآسيا الصغرى، ورغم أن بعض اليهود الذين عاشوا في بابل عادوا تدريجياً إلى اليهودية سنة 538 ق.م.، بقيت عشرة أسباط مفقودة، وهذا ما حدا بالعديد من المبشرين البروتستانت الذين أعادوا اكتشاف نساطرة كردستان لأن يعتبروهم أحفاد الأسباط العشرة لإسرائيل.(كرستوف باومر،كنيسة المشرق، ص14-15).
وشكراً/ موفق نيسكو
يتبع ج3

حضارة الأمّة السريانية في زالين القامشلي ( 51 )

المعلّم والتلامذة ( 51 ) …

– ( حضارة الأمّة السريانية في زالين القامشلي تُعتبر بحقٍ وحقيق الشاهد الحقيقي على عصر ذهبي من التطوّر والرُقيّ والمدنية الرائدة !) ،ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏٥‏ أشخاص‏، و‏‏‏‏أشخاص يقفون‏، و‏حشد‏‏ و‏نشاطات في أماكن مفتوحة‏‏‏‏

متابعة قراءة حضارة الأمّة السريانية في زالين القامشلي ( 51 )

الحياة السياسية اثناء نشوء القامشلي زالين … الجزء (2)… سمير شمعون … ١٣_١٠_٢٠١٨.

الحياة السياسية اثناء نشوء القامشلي زالين … الجزء (2)… سمير شمعون … ١٣_١٠_٢٠١٨.
لقد اسهبت تماما في مقالاتي السابقة ،في قامشلي ايام زمان وميشيل بك دوم، عن نشوء الجزيرة وخصوصا القامشلي زالين، ولكن لم اتكلم عن الجانب السياسي ،وما رافق نشؤ الجزيرة ككل ، والقامشلي زالين طرفنا الذي لم يعد يرى كما احببناه.

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏‏جلوس‏ و‏نشاطات في أماكن مفتوحة‏‏‏‏

متابعة قراءة الحياة السياسية اثناء نشوء القامشلي زالين … الجزء (2)… سمير شمعون … ١٣_١٠_٢٠١٨.

قصة من القامشلي زالين كنزنا المفقود… بقلم المهندس سمير شمعون … المانيا _14_10_2018

قصة من القامشلي زالين كنزنا المفقود… بقلم المهندس سمير شمعون … المانيا _14_10_2018

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏‏نبات‏ و‏طعام‏‏‏

متابعة قراءة قصة من القامشلي زالين كنزنا المفقود… بقلم المهندس سمير شمعون … المانيا _14_10_2018

الصحفي فريد الياس نزها (1894-1970)

الصحفي فريد الياس نزها (1894-1970)

ماذا يعرف السوريون عن السرياني الثائر وأبن مدينة حماة الصحفي فريد الياس نرها ؟
=======================
الناشطة والكاتبة شاميرام شمعون : عزيزي من لا يعرف من كان يصدر مجلة الجامعة
السريانية في ساوباولو وكان تتصدر صفحاتها
اخبار الكوموندادور جون كبريئل القامة السريانية 
الباسقة والشامخة الذي خدم أمته وشعبه خدمة
ترفع الراس وعندما جنز أغلقت كل المحال التجارية
ورثته كل الصحف وهو الذي ساهم بالقسط الاكبر
في بناء كنيسة مار يوحنا وبلديةساوباولو وضعت
شارع بإسمه ولقد رثاه السرياني الكبير انطوان سعادة
ولي الفخر انه خالي اتمنى من كل سرياني قادر
ان يقتدي بهذا الرجل العظيم الذي كان ياوي الغرباء
في بيوت خصصها لهم بعد استقبالهم في مدينة السانت حيث كانت الباخرة تاتي من الشرق
فلروحه السلام

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏نص‏‏‏