أرشيف التصنيف: أخبار السريان في أوربا و الغرب

رحيل الأخ والصديق موريس مسعود (أبوكابي)

أَنَا هُوَ الْقِيَامَةُ وَالْحَيَاةُ. مَنْ آمَنَ بِي وَلَوْ مَاتَ فَسَيَحْيَا،” (يو 11: 25)
بمزيد من الأسى والحزن تلقيت نبأ رحيل الأخ والصديق الغالي :
موريس مسعود (أبو كابي) .
بانتقاله من هذه الحياة الفانية إلى الأبدية
إنه خسارة كبيرة لا تعوض ..
لقد رحلت باكراً يا صديقي ولكن ذكراك سيبقى خالداً وما سطرته سيذكره التاريخ.
لقد عملنا معاً في مدينتنا زالين ( القامشلي) وكنت عنصر فاعل في موقع نسور السريان
وموقع سما القامشلي ولم تذخر جهداً لتنشر كل ما هو مفيد عليها
وعندما هاجرت عملنا سوية في صوت السريان تسلمت قيادتها لمدة 5 سنوات
وكنت تقود المركب بحب وتفاني ثم أحببت أن تفتح صفحة خاصة بك السريان محبة
وعملت بجهد فيها لتكبر وتجمع فيها كل الأخوة كأسرة واحدة.
نعم لقد عملت في كل المواقع بجهد كبير وسهر لتنشر المعلومة لكل أخوتنا .
رحيلك خسارة كبيرة لنا كسوريين ولكل موقع عملت فيه .
أرقد بسلام أيها الفارس الذي ترجل باكراً
نطلب من رب المجد أن يمنحه الراحة الأبدية ، بصحبة الأبرار والقديسين .
وتعازينا الحارة لعائلته الموقرة وبشكل خاصة زوجته أم كابي ولأولاده الغوالي
ولكل الأهل والأحبة .. وألهمهم الله الصبر والسلوان . المسيح قام

Warum Aramäisch niemals ganz aussterben wirdDie Sprache Jesu

Warum Aramäisch niemals ganz aussterben wirdDie Sprache Jesu

Es ist die älteste gesprochene Sprache der Welt – durch Kriege und politische Konflikte ist sie als Alltagssprache vom Aussterben bedroht. Einige Christen in Israel versuchen eine Neubelebung. Sie sind stolz auf ihre „Muttersprache“, die Teil ihrer nationalen und religiösen Identität ist.

Von Lissy Kaufmann

Dayroyo Boulus sitzt an einem Tisch und beschreibt ein Lederstück mit dickem Filzstift auf Aramäisch (Deutschlandradio / Lizzy Kaufmann)
Dayroyo Boulus beschreibt ein Lederstück auf Aramäisch (Deutschlandradio / Lizzy Kaufmann)

 

متابعة قراءة Warum Aramäisch niemals ganz aussterben wirdDie Sprache Jesu

Rettung des AramäischenSprechen wie Jesus

Rettung des AramäischenSprechen wie Jesus

In der Antike war Aramäisch die wichtigste Sprache im Nahen Osten. Heute sind es nur noch einige hunderttausend Menschen, die diese alte Sprache beherrschen. Die Initiative einiger Christen in Israel, das Aramäische zu retten, gefällt allerdings nicht jedem.

Von Lissy Kaufmann

Ein Lederstück, das in aramäischer Sprache beschrieben wurde - mit dem Vaterunser (Deutschlandradio / Lissy Kaufmann)
Das Vaterunser auf Aramäisch (Deutschlandradio / Lissy Kaufmann)

 

متابعة قراءة Rettung des AramäischenSprechen wie Jesus

وفاة  الدكتور السرياني الآرامي يوسف متى اسحق 1931 -2021-07-05

وفاة  الدكتور السرياني الآرامي يوسف متى اسحق 1931 -2021-07-05

ܛܶܒܳܐ ܡܰܚܫܳܢܳܐ
خبر مؤسف ومحزن
وفاة  الدكتور السرياني الآرامي يوسف متى اسحق 1931 -2021-07-05
المركز الثقافي الآرامي في ستوكهولم، ينعي وفاة نائب رئيس ادارته الدكتور يوسف متى اسحق وانتقاله من هذه الحياة الى الاخدار السماوية يوم أمس، اي الاحد المصادف 2021-07-05 بعد احتفاله بعيد ميلاده التسعين قبل وفاته بأربعة ايام فقط.
الدكتور يوسف اسحق غنيّ عن التعريف في عالم الثقافة السريانية حيث يعرفه الكثير من السريان المثقفين في مختلف الطوائف السريانية. ولد المرحوم في بلدة برطلة العراق عام 1931. انتسب الى اكليركية السريان الارثوذكس في العراق ودرس فيها قرابة عشر سنوات. ثم غادر الى لبنان وانتسب الى الجامعة اللبنانية ودرس اللغات السامية ونال شهادة الدكتورا فيها عن الاطروحة التي قدمها عن كتاب “تاريخ الزوقنيني” السرياني. وفي بداية الثمانينات هاجر الى السويد وعمل معلماً في جامعة استوكهولم.
للدكتور يوسف مجموعة كبيرة من المؤلفات المطبوعة والمنشورة تناهز الثلاثين كتاباً عن موضوعات مختلفة من اللغة والثقافة السريانية والكتاب المقدس والأدب السرياني وغيرها.
وكان قد نال جائزة “آرام” للادب السرياني لعام 2008 عن ديوانه الشعري السرياني المطبوع حينها ܫܘܫܢܬܐ ܕܒܪܐ.
بمناسبة غياب الملفونو يوسف متى اسحق، يقدم المركز الثقافي الآرامي تعازيه القلبية لزوجته السيدة “ليسبت يوهانسون” ولأولاده واقاربه ولجميع الاصدقاء وقرّاء كتبه ومحبي ومتابعي الثقافة السريانية.
وبرحيله غاب كوكب ثقافي ساطع من سماء الامة السريانية الارامية.

متابعة قراءة وفاة  الدكتور السرياني الآرامي يوسف متى اسحق 1931 -2021-07-05

ܣܝܦܐ 1915 مجازر السيفو 1915 بحق السريان الآراميون

ܣܝܦܐ 1915 مجازر السيفو 1915 بحق السريان الآراميون

فهل للشرق أجنحة ؟البروفيسور ميشيل عبدالله وميرنا كبه

 فهل للشرق أجنحة ؟البروفيسور ميشيل عبدالله وميرنا كبه
أكثر ما لمس قلبي في بوزنان …
بدايةً …عند استقبالي على باب الكنيسة كان مازال لدينا نصف ساعة قبل البروفا
دعانا المسؤول عن الحفل إلى شرب القهوة
دخلنا إلى الدير وكنا نصعد الدرج لنصل لصالة الجلوس
كانت على الجدران القديمة المشابهة لجدران كنائسنا
صور للإعلانات التي عليها صورتي ، للحظة شعرت أنها أكبر مني لكن ..
وقفت و نظرت إليها ومن ثم إلى نفسي وجدتني أعرفها فاطمئنت روحي فهذا جُلّ ما احتاجه لأُرنم ( أن أكون أنا )
ثم نظرت إلى اسمي على الإعلان ..وتذكرت أبي وأمي
وتذكرت أن أسمي منقوش على كف إلهي من قبل أن أولد
و قوله ( أعرف خرافي وهي تعرفني وأدعو كل منها باسمه)
‌سرحت في حضوره ونعمته ورحمته المرافقة لي في العالم المنظور وغير المنظور في العلن والخفاء

رحيل الملفونو الكبير جورج اسعد ابو مالك

من أمن بي وأن مات فسيحيا..
ببالغ الحزن والاسى تلقينا نبأ وفاة الملفونو الكبير جورج اسعد ابو مالك
وكنت الرجل المثالي والشخصية المعروفة في زمن حيث نذر المخلصون والامناء والأولياء.رحلت في زمن الصعب وفي الأيام الرديئة .كنت صاحب مبادئ وقيم سامية .
ورحيله خسارة كبيرة لسوريا والسريان أرقد بسلام .
تتقدم إدارة المدرسة السريانية الإلكترونية مع كل الملافنه فيها وكل الأخوة الطلبة والأعضاء
في صفحتنا بأحر التعازي القلبية لزوجته أم مالك والأولاد والاحفاد وإلى جميع آل اسعد واقربائهم في الوطن و بالمهجر .سائلين الله ان يتغمد الفقيد برحمته ويسكنه في ملكوته مع الابرار والصديقين والصالحين .سلام على روحه الطاهرة. ولهم الصبر والسلوان .

رد من مركز #فيريل (المانيا) على خطبة الجمعة لـ #وزير_الأوقاف

رد من مركز #فيريل (المانيا) على خطبة الجمعة لـ #وزير_الأوقاف .. رد جدير بالقراءة والتمعن. ” العروبة سابقة على الإسلام” ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ وزير أوقاف أم زعيم في #داعش؟ مركز فيريل للدراسات: لسنا في مركز فيريل للدراسات بواردِ الدفاع عن مُعتقد أو عقيدة أو طائفة أو حزب، لكننا سندافع بالتأكيد عن سوريا كوحدة متكاملة أرضاً وحضارةً وشعباً، وهذا مبدؤنا الذي عنه لا نحيد. أتحفنا وزير الأوقاف السوري عبد الستار السيد بتاريخ 04 كانون الأول 2020بخطبة جمعة طائفية عنصرية إقصائية. الخطبة تلك كانت في جامع خديجة الكبرى بطرطوس وعلى الهواء مباشرة، وعنوانها (الرد على طروحات ما يسمى الأمة السورية). خطبة عنصرية طائفية إقصائية تحدّث الوزير المذكور بطريقة طائفية عنصرية هازئة من كل ما هو غير عربي وغير إسلامي، ناسخاً آلاف السنوات من تاريخ سوريا وحضارتها، واصفاً باقي القوميات والحضارات والطوائف والأديان بأنها “مُتفرّق وضئيل”. لو أنّ ما قالهُ عبد الستار صدرَ عن أميرٍ داعشي أو من جبهة النصرة، لما استغربنا، أما أن يصدر عن صاحبِ كرسيّ لاصق في الوزارة السورية، فهذا ما يدفعنا للتساؤل؛ إلى متى سيبقى الحبلُ على غاربهِ؟ (في منطقتنا عقيدتان أساسيتان هما العروبة والإسلام، وكلّ ما سواهما مُتفرّقٌ وضئيل. الأساس هو الإسلام في هذه الدول والمجتمعات) عبد الستار السيد. لم يسمع عبد الستار بأنّ في سوريا قوميات وحضارات وأديانٌ أخرى سبقت الإسلام والعروبة بآلاف السنين. لم يسمع بأنّ سوريا كانت مهداً لـ33 حضارة ودولة عبر التاريخ.

متابعة قراءة رد من مركز #فيريل (المانيا) على خطبة الجمعة لـ #وزير_الأوقاف

جائزة الشاعر سعد سعدي لتطوير الادب السرياني لعام 2020

جائزة الشاعر سعد سعدي لتطوير الادب السرياني لعام 2020

الكاتب والاديب يوسف بكتاش يحظى بجائزة الشاعر سعد سعدي لتطوير الادب السرياني
اعلنت اللجنة الخاصة بجائزة الكاتب والشاعر الملفونو سعد سعدي ل”تشجيع وتطوير الأدب السرياني” التي تقدم سنويا لعدد من المؤسسات والأفراد، بتقديم جائزتها بنسختها لهذا العام 2020 للأديب والباحث الملفونو يوسف بكتاش، تقديرا لجهوده وبحوثه وعطاءاته المستمرة في إحياء وتطوير اللغة والتراث السرياني واعلنت اللجنة عن اسفها لتقديمها الجائزة عبر الإنترنيت نظرا لصعوبة واستحالة السفر بسبب الاجراءات الوقائية للحد من تفشي فايروس كورونا.

ايقونة رياضة القحطانية (قبره حيووره) اللاعبة سيدي صبري يوسف :

ايقونة رياضة القحطانية (قبره حيووره) اللاعبة سيدي صبري يوسف :

JOSEPH DANHO
ايقونة رياضة القحطانية صاحبة الإنجازات والبطولات اللاعبة سيدي صبري يوسف :
بدأت ممارسة اللعبة في المركز التدريبي بالقحطانية ، التابع لشعبة التدريب والبطولات في مديرية التربية بالحسكة عام 2000 .
– مثلت مع زميلاتها في المركز منتخب مدارس الحسكة في الدور التمهيدي لبطولة مدارس سوريا للمرحلة الابتدائية ” بطولة طلائع البعث ” المجموعة الشمالية والذي أقيم في اللاذقية خلال العطلة الانتصافية من العام الدراسي ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمشاركة سبعة محافظات هي : اللاذقية – طرطوس – حلب – ادلب – ديرالزور – الرقة والحسكة وكان ذلك بعد حوالي ثلاثة اشهر من افتتاح المركز التدريبي وحل منتخب المحافظة في المركز الثالث وتأهل الى التجمع النهائي .
– في صيف نفس العام الدراسي أقيم التجمع النهائي للبطولة وحقق منتخب مدارس الحسكة المركز الاول بعد ان فاز على جميع المحافظات المتأهلة للتجمع النهائي وهي : اللاذقية – طرطوس – دمشق – درعا – حماة ..
– المركز الاول لبطولة مدارس سوريا للمرحلة الإعدادية عام ٢٠٠٤
– المركز الثاني لبطولة مدارس سوريا للمرحلة الثانوية لعامين متتاليين ٢٠٠٦ و ٢٠٠٧
– مثلت منتخب مدارس سوريا في البطولة المدرسية العربية التي أقيمت في العاصمة الأردنية عمان صيف عام ٢٠٠٨ وحققت معه المركز الثاني ” الميدالية الفضية “
– مثلت منتخب سوريا في البطولة الدولية المفتوحة بكرة الطاولة والتي أقيمت في نفس العام في العاصمة القطرية الدوحة ..
– احرزت مع زميلاتها بطولة واعدات سوريا عام ٢٠٠٢
– ساهمت مع زميلاتها في تأهل نادي القحطانية الى الدرجة الثانية عام ٢٠٠٢
– ساهمت مع زميلاتها في تأهل نادي القحطانية الى الدرجة الاولى عام ٢٠٠٣
– احرزت مع زميلاتها في نادي القحطانية بطولة شبلات سوريا لاندية الدرجة الاولى عام ٢٠٠٤
– احرزت مع زميلاتها في نادي القحطانية بطولة ناشئات سوريا لاندية الدرجة الاولى عام ٢٠٠٦
– في العام الدراسي ٢٠٠٨-٢٠٠٩ دخلت كلية التربية الرياضية في جامعة تشرين باللاذقية
– في نفس العام وقعت على كشوف نادي جبلة وحققت مع النادي بطولة ناشئات سوريا
– احرزت مع نادي جبلة بطولة سيدات سوريا اعوام ٢٠١٠-٢٠١١-٢٠١٢ على التوالي
– تخرجت من كلية التربية الرياضية وهاجرت الى السويد عام ٢٠١٣
– انضمت لنادي Ängby SK احد أندية الدرجة الاولى في السويد ولعبت له اعوام ٢٠١٣ – ٢٠١٤- ٢٠١٥ ولها نجاحات ايضاً مع هذا النادي …
– بعدها انتقلت للإقامة في بيت الزوجية بهولندا ورزقت بطفلة جميلة أسمتها أورنينا ..
– لها القاب كثيرة على المستوى الفردي والجماعي خلال مسيرة حياتها كلاعبة لم نأت على ذكرها واهمها ما حققوه في بطولات المراكز التدريبية وخلال تمثيلهم لفرع الاتحاد الرياضي بالحسكة في جميع البطولات التي كان ينظمها الاتحاد العربي السوري للعبة …
– اتمنى لها التوفيق في حياتها كما اتمنى ان تترجم هذه الخبرة المتراكمة وتتجه نحو التدريب لنراها مدربة ناجحة ومتألقة مثلما كانت لاعبة …

رحل مربي الأجيال السيد ألياس يوحانن أبو مالك

مَن أَمن بي وإن مات فسيحا ..

بسرعة البرق خطف الموت قامة سريانية آرامية من مدينة قبره حيووره وكان صدى رحيله صاعقاً على كل من سمعه ليس لرهبة الموت بل لقامة تركت محبة في قلوب كل من عرفها وقدمت الكثير في تربية الأجيال بتلك المدينة.

نعم رحل الأستاذ الموًقر مربي الأجيال السيد ألياس يوحانن أبو مالك ..

وبرحيله خسارة للشعب السرياني ولكل أبناء المنطقة عامة .

لقد خسرنا المربي الفاضل وصاحب الأيادي البيضاء بفعل الخير والرجل المميز بالمجالس العامة والخاصة .. لفخر لنا كسريان عندما كنت تمثلنا بالمجالس والمحافل .

وسيبقى ذكره خالداً في وجدان من عرفه وأحبه لن تفي وصفك ومدحك كل الصفحات والكتب
– نطلب من رب المجد أن يتغمده برحمته ويغفر له ويسكنه فسيح جناته مع الأبرار والقديسين ويلهم أهله ومحبيه وما أكثرهم الصبر والسلوان .
رحلت بالجسد وخالد في وجدان الكل .
بأسمي وأسم آل روهم نتقدم بأحر التعازي القلبية لأسرته وأهله وأخوته ولكل المحبين ونطلب له الرحمة ولكم الصبر والسلوان وطول العمر

https://www.facebook.com/100014280705703/videos/pcb.973879419764739/973879303098084/?type=3&theater

“رحيل” أول فيلم سينمائي سوري ناطق بالسريانية

“رحيل” أول فيلم سينمائي سوري ناطق بالسريانية

الأربعاء 2017/10/11
في الفرق بين الحب والمحبة

دمشق – للسريان تاريخ متجذر في القدم في المشرق العربي، بدءا من حركة هجرة أجدادهم الآراميين، حوالي عام 2300 قبل الميلاد، والذين أتوا من قلب البادية السورية وسكنوا في المناطق الشمالية للشام وشرقا نحو العراق وامتدادا نحو إيران حتى الهند، وبحكم صراع السياسة والنفوذ اصطدم الآراميون مع الأشوريين، الذين استطاعوا عام 750 قبل الميلاد أن يقضوا على ممالك الآراميين العديدة، وانتهى بذلك الوجود الآرامي السياسي.

لكن وجودهم الحضاري والثقافي بقي قويا ومسيطرا، خاصة في ممالك أربع استمرت في قوتها الحضارية فترات أطول وهي الرها في تركيا، وتدمر في سوريا، والحظر في العراق ومملكة الأنباط في الأردن.

ويتحدث السريان لغة خاصة، تتفرع إلى العديد من اللهجات، منها لهجة “الرها”، نسبة إلى مدينة الرها في تركيا، ويتحدث بها حاليا السريان الأرثوذكس والكاثوليك والموارنة، وهنالك لهجة “سورت” الشائعة في العراق، وهنالك لهجة “طورويو” التي يتحدث بها جزء آخر منهم.

متابعة قراءة “رحيل” أول فيلم سينمائي سوري ناطق بالسريانية

مهرجان برديصان أيلول 2020

مهرجان برديصان في 2020 أيلول

مهرجان برديصان أيلول 2020

 

عشتارتيفي كوم/

تقرير / بهنام شابا شمني

تصوير / صفاء الجميل

 

في اجواء لم تعهدها انشطتنا الثقافية، وبعيدا عن الحضور الجماهيري، وتحت اجراءات صحية صارمة، خوفا من تفشي وباء الكورونا. اقام اتحاد الادباء والكتاب السريان مهرجان برديصان السادس للشعر السرياني يوم الجمعة 11 أيلول 2020 في بغديدا / قره قوش بسهل نينوى في العراق.

التزم المشاركون في المهرجان الذين لم يتجاوز عددهم ال 20 شخصا بجميع اجراءات الوقاية وتطبيق التباعد الاجتماعي في قاعة فرقة مسرح قره قوش التي احتضنت فعاليات المهرجان.

استهل المهرجان الذي قدم فقراته الشاعر نوئيل جميل وبعد ترحيبه بالحضور بالوقوف دقيقة صمت ترحما وعرفانا لكل شهداء الكلمة الحرة وللراحلين من الشعراء السريان الذين اغنوا المكتبة السريانية بنتاجاتهم الشعرية.

تلتها كلمة اتحاد الادباء والكتاب السريان القاها الاديب روند بولص رئيس الاتحاد مذكرا فيها بالمهرجانات الخمسة السابقة التي اقيمت في القوش وبغديدا وزاخو ودهوك وبلدتي عنكاوا وأرموطا، ليعود في نسخته السادسة الى بغديدا ايضا.

وتطرق بولص في كلمته ايضا الى الشاعر برديصان الذي يحمل المهرجان اسمه فقال (هو الشاعر والفيلسوف والمفكر السرياني اللامع الذي يعتبر بحق أبُ الشعر السرياني).

مشيرا الى ان اقامة هذا المهرجان في الظروف الاستثنائية الحالية لتؤكد على ارادة المثقف والاديب السرياني في خلق الابداع والجمال والامل. ومقدما الشكر لمنظمة كابني الراعية لهذا المهرجان.

اعقبتها كلمة الاتحاد العام للادباء والكتاب في العراق/ المكتب السرياني القاها عضو المكتب التنفيذي للاتحاد الشاعر زهير بردى جاء فيها (ايها الشعراء الذين تسطرون باصابع من لوتس منمنمات من خزينة حضارات اشور وبابل ونينوى والحضر واشنونا وزقورة وسومر وتتقدمون لاعلاء مجد الشعر والكلمة البدء والحياة).

وأضاف (وانا اذ اطرق لكم نبض الاتحادوانقل لكم ما لوح به من فرح وخطه من لوح ابيض مفعما بالجمال وبتهنئة خاصة وخالصة لمهرجان برديصان الشعري السادس الابداعي) واضاف بردى ولا يسعني الا ان اكون معهم انتم بوصلة الضوء لاقول طوبى لمهرجانكم).

وختم الشاعر بردى كلمته بقوله (مبارك لكم وبالتمنيات المحمولة عبر الاثير من المكتب التنفيذي بنجاح مهرجانكم الذي هو اول تحد تقدمونه مع الجيش الابيض بمواجهة الفيروس العنيد، لان الكلمة لها الكفاءة والاداء في فعل التعافي من المرض .(

ثم تلى الشاعر نمرود قاشا برقية اتحاد الادباء والكتاب في العراق. التي قدم فيها الاتحاد التهنئة فيها للادباء والكتاب السريان بمناسبة اقامة مهرجان برديصان السادس للشعر السرياني داعيا وزارة الثقافة والجهات المعنية لتقديم الدعم الذي يساهم في تطوير برامج العمل الثقافي والادب.

وكان للفلكلور مكان في المهرجان عبر فرقة من طالبات مدرسة مار افرام السريانية بأزيائهم الفلكلورية ومعلمهم الاستاذ عصام ياكو اللاتي قدمن النشيد الوطني (أثرو ديل) بالسريانية ثم نشيد آخر بالسريانية ايضا.

ليأتي بعدها دور الشعر و(14) شاعرا من بغديدا وبرطلي هم (أمير بولص، زهير بردى/ بالعربية، ابراهيم خضر، ابراهيم شابا للو، بسمة الساعور، أثير نوح، عبدالله نوري، مناهل صليوا، جبو بهنام، ابراهيم كولان، كريم أينا، رمزي هرمز، صلاح سركيس، نوئيل جميل). في حين شارك (5) شعراء سريان آخرين من المهجر بقصائد ارسلت فديويا وعرضت في المهرجان وكانت لكل من (بيداء حكمت، متي اسماعيل، سمير روهم، ميخائيل وردة، والاب الخوري يعقوب الطحان) .

متابعة قراءة مهرجان برديصان أيلول 2020

مهرجان برديصان في زمن الكورونا 2020 أيلول

مهرجان برديصان في زمن الكورونا 2020 أيلول

مهرجان برديصان في زمن الكورونا

 

عشتارتيفي كوم/

تقرير / بهنام شابا شمني

تصوير / صفاء الجميل

 

في اجواء لم تعهدها انشطتنا الثقافية، وبعيدا عن الحضور الجماهيري، وتحت اجراءات صحية صارمة، خوفا من تفشي وباء الكورونا. اقام اتحاد الادباء والكتاب السريان مهرجان برديصان السادس للشعر السرياني يوم الجمعة 11 أيلول 2020 في بغديدا / قره قوش بسهل نينوى في العراق.

التزم المشاركون في المهرجان الذين لم يتجاوز عددهم ال 20 شخصا بجميع اجراءات الوقاية وتطبيق التباعد الاجتماعي في قاعة فرقة مسرح قره قوش التي احتضنت فعاليات المهرجان.

استهل المهرجان الذي قدم فقراته الشاعر نوئيل جميل وبعد ترحيبه بالحضور بالوقوف دقيقة صمت ترحما وعرفانا لكل شهداء الكلمة الحرة وللراحلين من الشعراء السريان الذين اغنوا المكتبة السريانية بنتاجاتهم الشعرية.

تلتها كلمة اتحاد الادباء والكتاب السريان القاها الاديب روند بولص رئيس الاتحاد مذكرا فيها بالمهرجانات الخمسة السابقة التي اقيمت في القوش وبغديدا وزاخو ودهوك وبلدتي عنكاوا وأرموطا، ليعود في نسخته السادسة الى بغديدا ايضا.

وتطرق بولص في كلمته ايضا الى الشاعر برديصان الذي يحمل المهرجان اسمه فقال (هو الشاعر والفيلسوف والمفكر السرياني اللامع الذي يعتبر بحق أبُ الشعر السرياني).

مشيرا الى ان اقامة هذا المهرجان في الظروف الاستثنائية الحالية لتؤكد على ارادة المثقف والاديب السرياني في خلق الابداع والجمال والامل. ومقدما الشكر لمنظمة كابني الراعية لهذا المهرجان.

اعقبتها كلمة الاتحاد العام للادباء والكتاب في العراق/ المكتب السرياني القاها عضو المكتب التنفيذي للاتحاد الشاعر زهير بردى جاء فيها (ايها الشعراء الذين تسطرون باصابع من لوتس منمنمات من خزينة حضارات اشور وبابل ونينوى والحضر واشنونا وزقورة وسومر وتتقدمون لاعلاء مجد الشعر والكلمة البدء والحياة).

وأضاف (وانا اذ اطرق لكم نبض الاتحادوانقل لكم ما لوح به من فرح وخطه من لوح ابيض مفعما بالجمال وبتهنئة خاصة وخالصة لمهرجان برديصان الشعري السادس الابداعي) واضاف بردى ولا يسعني الا ان اكون معهم انتم بوصلة الضوء لاقول طوبى لمهرجانكم).

وختم الشاعر بردى كلمته بقوله (مبارك لكم وبالتمنيات المحمولة عبر الاثير من المكتب التنفيذي بنجاح مهرجانكم الذي هو اول تحد تقدمونه مع الجيش الابيض بمواجهة الفيروس العنيد، لان الكلمة لها الكفاءة والاداء في فعل التعافي من المرض .(

ثم تلى الشاعر نمرود قاشا برقية اتحاد الادباء والكتاب في العراق. التي قدم فيها الاتحاد التهنئة فيها للادباء والكتاب السريان بمناسبة اقامة مهرجان برديصان السادس للشعر السرياني داعيا وزارة الثقافة والجهات المعنية لتقديم الدعم الذي يساهم في تطوير برامج العمل الثقافي والادب.

وكان للفلكلور مكان في المهرجان عبر فرقة من طالبات مدرسة مار افرام السريانية بأزيائهم الفلكلورية ومعلمهم الاستاذ عصام ياكو اللاتي قدمن النشيد الوطني (أثرو ديل) بالسريانية ثم نشيد آخر بالسريانية ايضا.

ليأتي بعدها دور الشعر و(14) شاعرا من بغديدا وبرطلي هم (أمير بولص، زهير بردى/ بالعربية، ابراهيم خضر، ابراهيم شابا للو، بسمة الساعور، أثير نوح، عبدالله نوري، مناهل صليوا، جبو بهنام، ابراهيم كولان، كريم أينا، رمزي هرمز، صلاح سركيس، نوئيل جميل). في حين شارك (5) شعراء سريان آخرين من المهجر بقصائد ارسلت فديويا وعرضت في المهرجان وكانت لكل من (بيداء حكمت، متي اسماعيل، سمير روهم، ميخائيل وردة، والاب الخوري يعقوب الطحان) .

متابعة قراءة مهرجان برديصان في زمن الكورونا 2020 أيلول

جبران خليل جبران سوري من لبنان

جبران خليل جبران سوري من لبنان

د. نسيب أبو ضرغم

في مواجهة مسار التزوير والتحريف على التاريخ، المواجهة التي لا بد منها لوضع الحقائق في نصابها، بعد أن جرى التمويه عليها، وإظهارها على غير واقعها.

في لبنان، نشأت مدرسة راحت تلبنن كلّ شيء، في الأدب والتاريخ حتى في الجغرافيا، وذلك بغاية خلق إرث فكري تاريخي يؤسَّس عليه لبناء قومية لبنانية وأمّة لبنانية.

نحن في هذه الدراسة، لن نتطرق إلى الناحية التاريخية التي جرى العمل على لبننتها، بل سنكتفي بموضوع الأديب السوري العبقري جبران خليل جبران ابن بشري اللبنانية.

لقد دأبت مدرسة التلبنن على تقديم جبران خليل جبران على أنه نبي القومية اللبنانية الموغل في تلبننه. في وقت، سوف تظهر الدراسة، وبشكل علمي وموضوعي سورية جبران خليل جبران، ومدى تعلقه بوطنه سورية والتي من ضمنها بطبيعة الحال لبنان.

«لقد كان جبران يعتبر نفسه سورياً، وسوريا وطنه، والسوريون أبناء جلدته. وقد جاهد في سبيل القضية السورية، كأحد أهم رعاتها، ولم يقتصر جهاده على ناحية واحدة فكرية أو علمية، بل اشتمل على الاثنين معاً».

جبران والقضية القومية ـ أبحاث وحوارات ووثائق الندوة الفكرية ـ الزينون مركز القيروان 10 نيسان 1994 ـ منشورات من البقاع الشمالي الهرمل 8 تموز 1994 ص 6 .

لقد تحصّل للباحث توفيق الصايغ أن يتمكن من الاطلاع على ما يقارب السبعة آلاف رسالة لجبران، كانت قد أودعتها ماري هاسكل بعد وفاته في جامعة نورث كارولينا.

متابعة قراءة جبران خليل جبران سوري من لبنان