البحث في تاريخ الموسيقا السورية ( السريانية ) ( 12)

البحث في تاريخ الموسيقا السورية ( السريانية ) ( 12)

اصديقائي القرّاء من متابعي حلقات الموسيقا السريانية اهلا بكم . في هذه الحلقة سنحاول ان نستكمل ما توقفنا عنده في الحلقتين السابقتين (10-11) عن معنى كلمة ( ياليل ) المعروفة والمحبّبة جدا في غناء الليالي والمواويل الحرّة ، وفي اغلب الاحيان بدون ايقاع ومن مختلف المقامات الشرقية الاصيلة في شرقنا الحبيب .

 

وقلنا بأنّ جذورها ترجع الى ( ايل ܐܝܠ ) الله بالعبرية مثلما كان يغنيها الشعب اليهودي بالعبرية من قديم الزمان ، ومن بينهم في العصر الحديث المطرب اليهودي زكي مراد ( مورداخاي ) في فلسطين وفي فترة الثلاثينات من القرن الماضي ، وبالمشاركة مع والدي الموسيقار كبرئيل اسعد الذي كان يقسّم له بالكمان ( الكمنجة) من مقام معيّن ومطلوب كي يسلطن ويجود في غنائه . وقد ذكرنا هذه القصة آنفا في الحلقة العاشرة ( 10) من بحثنا . وهنا نَوَدّ وبشكل سريع وبموجب التسلسل الزمني في الرجوع القهقرى بالتاريخ ، كي نوجز ما وصلنا إليه فيما يتعلق بالالهة البابلية ( Babylonian Gods ) وارقامها بالتسلسل : الآلهة آنو 60 – الآلهة انليل 50 – الآلهة إيا 40 – الآلهة سين 30 ، وكذلك ( ايليلو ܐܝܠܝܠܘ ) بالاكادية ( البابلية الاشورية ) التي تعني الغناء بفرح او بحزن ، واخيرا استعارة الكلمة وتتطورها من جذورها القديمة في السومرية ( ايليل ܐܝܠܝܠ ) . كلمة يا( ليل ) واحياناً ( ياليلي ) لها دلالة اخرى في اللغة القبطية وتعني ( يافرحي ويا طربي ) ، وبإتصال كلمة ( ياليل ) بكلمة ( ياعيني ) تصبح الجملة هكذا ( اطربي ياعيني ) . اننا نحاول طبعا بكل ما أُتينا من دلائل للإحاطة بموضوع جذور كلمة يا( ليل ) وتطورها وكيفية استخدامها في الموسيقا الشرقية بشكل عام ، وما لحق بها من تطوّر وما نتج عنها من عدة الفاظ في كلمات مشتقّة ومكمّلة لمعناها ، وخاصة في اغاني الموشحات العربية وجذورها من الكلمة السريانية لمعنى موشّح اي ( القياس ) ومن فعل ( مشاح -ܡܫܚ مسَحَ ، قاس ) و( مشوحتو – ܡܫܘܚܬܐ موشّح ، مقياس ) ، وايضا الموشّحات التركية القديمة من عهد الامبراطورية العثمانية ومابعدها واربابها من الملحنين والموسيقيين الارمن واليونان ( الروم) والاتراك وقلة من اليهود ومعروفة الموشّحات بالتركية بأسم (صنعت موزيك sanat müzık ) والتي تؤديها مجاميع الكورالات – سآتي الى شرحها في حلقات خاصّة لاحقاً – وكذلك الموشّحات القديمة وأوزانها المركبة في الكنيسة السريانية ، والتي لازلت تُرَتّل من الشمامسة لغاية اليوم في كل الكنائس السريانية الموجودة في العالم . في الحقيقة نريد ان نعطي فكرة بسيطة عن تطور كلمة يا( ليل ) في غناء الموشّحات الشرقية بشكل عام ، وكيفية دخول الكلمة في صُلب اللحن الموزون مع الايقاع المركّب وذو الوحدات الزمنية الطويلة .للمثال فقط نقول ، بأن الشعر المغَنّى قد تكون ( التفعيلات ) اي تفعيلاته قصيرة ولا تُكمّل الوزن الباقي من الايقاع المركب ( compound measure) فهنا يأتي دور كلمة ( ياليل ) ومشتقاتها المتطورة منها مثل : – ( ياعين ، ياليل ، يا لالا ، يا لاللي ، للي ، امان ، جانم بالتركية يعني ياروحي وياحياتي – وغيرها من الكلمات في العربية والتركية الملحّنة والتي تكمّل الوزن الناقص في المقياس الطويل ( للمازورة measure) ، اي بمعنى اخر ، الشعر كلماته قليلة وقصيرة ، واللحّن هو (موشح ܡܫܘܚܬܐ مشوحتو- مقياس ) طويل بسبب طول الايقاع ، فهنا يجد الملحن نفسه مجبراً لقلّة كلمات الشعر أن يضع كلمة ( ياليل ، ياعين ، يالاللي وامان الخ… ) لتكملة وزن طول الايقاع ، ويُقال له أيضاً في العربية ( الضروب ، الأصول ) ، وكلمة إيقاع تأتي من فعل : وقعَ ، أوقع ، وتصريفه توقيع وإيقاع . سنعطي مثالا لموشح معروف وهو من مقام الراست على درجة الدو ( يا شادي الالحان ) ومن ميزان المصمودي الكبير وقياسه (8 على 4) او مازورتين من ( 4 على 4 ) للتبسيط ، والشعر فيه هو كالتالي : ياشادي الالحان ( آه ) واسمعنا رنّات العيدان ( يالاللي يالاللي امان يالاللي ) رنّات العيدان آه واسمعنا ( آه يا للّي يالالالاللي آه ياللّي ) . نلاحظ مما سبق ، كيف كانت كلمات الشعر ناقصة ، واللحن والوزن الايقاعي ، الاثنين معا كانا طويلين ومندمجين، وكيف الكلمات المشتقّة والمتطوّرة من كلمة (ياليل) أنقذت اللحّن والوزن بنفس الوقت ، واعطت جمالاً وطرباً وصنعة في التلحين وحُسنَ تركيب للمعاني فوق اللحّن والايقاع . في الحلقة القادمة ، سنكمّل معنى الوزن الناقص في الشعر السرياني ، وكيف يُكمّل بالايقاع ويوضَع له احرف مرنّمة لتتمة الوزن الايقاعي ، وسنحاول ان نختتم هذا الجزء من كلمة يا ( ليل ). المصادر: كتاب ( السماع عند العرب ) الجزء الخامس لسنة 1979 للعالم الموسيقي والملحن الحلبي مجدي العقيلي ، صفحة 199. قاموس كلداني – عربي ، المطران يعقوب اوكين منا . ܡܫܘܚܬܐ مقياس ، وزن بحر شعري وموسيقي صفحة 431. TÜRK MUSIKISI ANSIKLOPEDISI 1-2 , Yılmaz Öztuna 1990A Musical and Mathematical Context for CBS 1766 , Auther : Leon Crickmore , Source : Music Theory Spectrum, Vol. 30 , ( 2008 ) Published by : University of California Press on behalf of the Society for Music Theory . والى اللقاء في الحلقة القادمة …..